czwartek, 29 grudnia 2011

Biały sweter

No dobra, w końcu od czego ja tu jestem i od czego ja Was mam... może mi pomożecie. W tym roku bardzo, bardzo, bardzo chciałam sobie kupić biały sweter, no dobra, może być kremowy, ekri, perłowy, przynajmniej jasny, taki naprawdę jasny. I oczywiście przymus realiów - w rozsądnej cenie. No i tak go szukałam, że doczekałam przecen. Początkowo wypatrzyłam sobie sweter ze Stradivariusa. Link poniżej:
http://www.stradivarius.com/webapp/wcs/stores/servlet/product/stradivariuspl/pl/stradivariussales/155139/218769/Długi%2Bsweter%2Bz%2Bdzianiny%2Bdekolt%2Błodka


jak tylko zauważyłam zmianę ceny pobiegłam do sklepu. Ale niestety moje zaskoczenie było ogromne, kiedy okazało się, że sweter wcale nie jest takiego koloru, a raczej hmmmm w ogóle go nie przypomina, bowiem jest beżowy :/ no i ochota na niego mi przeszła. Myślałam, że gdzieś znajde coś podobnego ale niestety okazuje się, że nie jest tak łatwo. No albo przynajmniej przede mną takie okazy się chowają.
Wiecie może gdzie mogłabym znaleźć coś czego szukam?

niedziela, 25 grudnia 2011

Życzenia

Przy wigilijnym stole,
Łamiąc opłatek święty,
Pomnijcie, że dzień ten radosny
W miłości jest poczęty;

Że, jako mówi wam wszystkim
Dawne, prastare orędzie,
Z pierwszą na niebie gwiazdą
Bóg w waszym domu zasiądzie.

Sercem Go przyjąć gorącym,
Na ścieżaj otworzyć wrota -
Oto co czynić wam każe
Miłość - największa cnota.

                                                  J. Kasprowicz


Prawdopodobnie życzenia te zaginą wśród natłoku innych ale mimo to chciałybyśmy Wam Wszystkim złożyć najserdeczniejsze życzenia, wytrwałości i dążenia do spełniania marzeń xD
WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO
_____
We're sorry we can't translate a poem wrighten by J. Kasprowicz but continue we want to wish You Marry Christmas, lots of persistence and abilities to come true your dreams. Probably that wishes will be losted in lots of others but still MARRY CHRISTMAS xD


środa, 21 grudnia 2011

Christmas time

W związku z tym, że zbliżają się święta, każdy będzie się zastanawiał jak spakować prezent. I czy w tym roku wymyślać coś oryginalnego… 

Nasz pomysł na drobne prezenty przedstawiamy poniżej.


Najpierw szablon, który wycinamy z ozdobnego papieru, kolorowego bloku lub jeszcze ciekawiej z gazety. Warunek: nie może być on zbyt wiotki, jeśli taki jest, co występuje w przypadku niektórych gazet, musimy go podkleić kartką papieru.


Następnie wzdłuż przerywanych linii, zaginamy wszystkie cztery boki do środka. Prostujemy je. Składamy boki „a” i „c”, trzymając za wystającą część nakładamy na nie pozostałe dwie ścianki (jest to możliwe dzięki wyciętym w nich otworom).


Po złożeniu wychodzi nam coś w rodzaju babeczki, którą dodatkowo możemy ozdobić kokardka.

_______

Christmas are close and everyone will be thinking how to wrap the present up. And think if they should do that in different way this year…

Our idea for wrapping small gifts is presented above.


Let’s begin from shape template, which we are cutting off from the paper with pattern which you chose, or just use the newspaper. Condition: the paper can’t be to fin, if it is make it again from normal paper and stick it together – the pattern from outside.


Score four flaps along dashed lines toward center. Than straighten them.  Now, connect two flaps “a” and “c” together, hold them and put on the sticked out part two other flaps (it’s possible thanks to cut holes in them).


After assemble we have something which can remind us a muffin, on to which we can add a bow.




A oto rezultat:


poniedziałek, 19 grudnia 2011

Rozdania

Zostałyśmy zaproszone na parę rozdań...... no i jak tu nie wziąć w nich udziału?

Poniżej przedstawiam Wam większość z nich, może i Wy weźmiecie w nich udział. Choć mam przeczucie, że już o nich wiecie i korzystacie z zaproszeń tak jak my :)

______
We was invited on couple of give aways..... and how to don't take part in it?
Below I introduce you most of them, mayby you also will participate. But I have a filling, that you already do it and used invitations just like I did.



http://smoothmakeup.blogspot.com/2011/12/rozdanie-x-mas-giveaway-u-calliope.html




http://www.onlysweetpink.blogspot.com/ gdzie można wygrać paletkę Sleeka, natomiast sponsorem całego rozdania jest sklep cocolita.pl






piątek, 16 grudnia 2011

Plait

Plecione bransoletki to coś co naprawdę świetnie prezentuje się na ręce :) Osobiście przepadam, a i druga twórczyni lubi w nich pobiegać po mieście :P
Poniżej druga odsłona plecionych bransoletek wykonanych ze znalezionych w domu materiałów :P
___

Plait bracelets present great on heand :) Personally I love them, and the secound creator also like to run in them in the city :P
Below for the secound time but little diffrent bracelets made from materials, which we had found in our home.






niedziela, 11 grudnia 2011

From searching

U nas rozpoczęły się już porzątki świąteczne, u Was też? Okazuje się że w naszym domu jest trochę zagubionych i zapomnianych materiałów, o których oczywiście nie miałyśmy pojęcia (wyobraźcie sobie ten szok :P) więc znalazłszy odpowiednie kolory tkanin i stworzyłyśmy poniższą bransoletkę. 
___

We begin a christmas' cleaning, you too? It seem that in our home we found some lost or forgotten materials, about which we of course didn't know (imagine that shock :P), so we found right colours and made presents below bracelet.





poniedziałek, 5 grudnia 2011

Stone madness

Przed stworzeniem poniższej zawieszki nasza rozmowa... ok, bardzo głośna i ekspresyjna rozmowa wyglądała mniej więcej tak:
- Naszyjnik z kamieniem.
- Co?
- Z kamieniem.
- Czyś Ty zgłupiała?Jak niby chcesz to zrobić?
- Jeszcze nie wiem, ale chce.
- To głupie, nie mamy odpowiednich narzędzi...
- Zobaczysz zrobie to.
- Taa... napewno, chciałabym to zobaczyć. I co Ty masz zamiar zrobić? Rzucać tym o beton?
itd.
ale jak widać udało się xD
____

Before we create it...our talk... ok very loud and expressive talk looked something like that:
- A necklace with stone.
- What?
- With stone.
- Are you lose your mind? how do you want to do it?
- I don't know but I want to.
- That's crazy, we don't have stuffs...
- You will see I will make it.
- Yee... right. I want to see it. And what you will do? Throw it on concrete?
etc.
but as you see it was possible xD





środa, 30 listopada 2011

Music

Pasja do muzyki może być widoczna nawet w momencie, gdy jej nie słuchasz :P
____


Love to music can be show even if you aren't listening it :P





piątek, 25 listopada 2011

Present

Chciałam Wam pokazać jaki prezent ostatnio podarowałam mojej siostrze, a jaki robi furorę na jej uczelni. W sumie... ciekawe jak zareaguje jak go tu zobaczy :P
____

I want to show you a present, which I gave my sister and which make a furore in college. In all... I wonder how will she react when she see it here? :P






niedziela, 20 listopada 2011

Winter-autumn necklace

Chciałam Wam przedstawić nieco bardziej zimowo-jesienne odzwierciedlenie naszyjnika, którego widzieliście jakieś 2 posty temu. Co o nim myślicie?
____

I introduce you more winter-autumn version of the necklace, which you see two posts earlier. What do you think about it?



materiały: filc, bawełniana nić, rzemień (regulowana długość)/ materials: felt, cotton thread, strap (controled lenght)

środa, 16 listopada 2011

Like a button

No to kontynuujmy kwiaty dalej. Tym razem przedstawiam Wam broszkę, choć w nieco bardziej jesiennym kolorze. Jej powstanie zostało wymuszone przez jeden z moich swetrów, który w ogóle nie jest zapinany. Więc sama dorobiłam sobie zapięcie w postaci właśnie tej broszki :)
____

So, lets continue flowers. This time it's a brooch, but in more autumn colour. Her rise was impose by my sweater which haven't got any button or zip. That's why I created my one button - that brooch :)



sobota, 12 listopada 2011

Flowers in autumn

Ze względu na obecną porę roku należy przyznać, że mamy niedostatek kwiatów, więc postanowiłyśmy to zmienić i pokazać Wam rzeczy, które temu zapobiegną xD

Pierwsza propozycja: pierścionek z niebieskim kwiatem wykonany z filcu. Nie sprawia problemu nawet alergikom bo metalowa część, którą zakłada się na palec i która sprawia czasem tyle problemu została obwinięta bawełnianą nitką.
___

For the sake of actual season we need to admit that we have a shortage of flowers, so we want to change it and show you things which can prevent that xD

First proposition: a ring with blue flower, made from felt. Great for allergy sufferers because the metal part which we wear on finger and which cause so many problems was covered in cotton thread.










Propozycja druga: naszyjnik z kwiatami (materiały: filc, bawełniana nić, rzemień) z regulowaną wysokością aby nie tracić czasu przy zakładaniu
___

Secound proposition: necklace with flowers (materials: felt, cotton thread, strap) with controled lenght (to not waste time in putting it on)





wtorek, 8 listopada 2011

Witamy/Hello

Zacznijmy od tego, że „a medalion” może nieco nietypowo będzie prowadzony przez dwie osoby. Rodzeństwo, które lubi kombinować (czasem aż za dużo), zrobić coś samemu, tworzyć - zapewne to bujna wyobraźnia i setka pomysłów, które nawet nie zawsze są możliwe do zrealizowania :P A wszystko to zostaje dodatkowo nasilone bo jesteśmy dwie.
Chciałyśmy Wam przedstawić przedmioty, które razem tworzymy. Najprawdopodobniej znaczną ich większość będzie stanowić biżuteria, choć nie tylko. No cóż jako kobiety uwielbiamy drobiazgi J zresztą są to rzeczy, które potrafią zmienić i nadać charakteru całości ubioru. Proszę piszcie co się Wam podoba, a co jest poraszką.
Aha, a jak znajdziecie tu coś dla siebie nie krępujcie się i piszcie. Będziemy zachwycone.
Będziemy się starały dodatkowo pisać po polsku i po angielsku. Polski to nasz ojczysty język więc nie będzie z nim problemów ;) ale pisane w języku angielskim traktujemy jako ćwiczenie. Więc jeśli zauważycie jakiś błąd piszcie. To będzie duża wskazówka.

____

Let’s begin that „a medallion”, maybe not usual,  will be created by two people. Sisters, who likes to contrive (sometimes too much), do something on they own, create. It’s cased by our imagination and thousand of ideas, which even sometimes aren’t possible to made :P And all of that is even more escalated because there is two of us.
We want to present you things, which we are creating. I suppose that possibly more of those will be jewellery but not all. As women we like trinkets which can change and personalize all outfit. Wright what you like and what in your opinion is hopeless.
And if you find something for yourself, just write. We will be delighted.
Oh, we will be trying to write in polish and in english. Polish is our first language so it won’t be a problem, but writing in English is sort of exercise. So if you notice a mistake tell us. It also will be a great tip.